NSW Coat of Arms New South Wales Government

K-6 Educational Resources

Board of Studies NSW

    Home
  1. Human Society and Its Environment (HSIE)
  2. Background Sheets
  3. Incidents between Aboriginal people in NSW and the British colonisers 1770-1792
  4. Appendix
Print this page Reduce font size Increase font size

Appendix

The Sydney Language

Words, personal names and place names from the Indigenous language of the Sydney coastal area and their meanings in English are reproduced here just as the officers of the First Fleet wrote them down. They have not been adapted phonetically. Many familiar words from the language spoken by the Eora have entered Australian English.

The main source for the following word list is Appendix XII ‘Language’ in Volume 1 of Collins, D, 1975, An Account of the English Colony in New South Wales, T. Cadell Jun. and W. Davies, in The Strand, London. Originally published 1798–1802. Available free online through Project Gutenberg Australia at Account of the English Colony in New South Wales Volume I freeread and gutenberg.

Another source is the ‘Governors’ Vocabulary’, an unpublished manuscript believed to have been compiled by Governor Arthur Phillip, his secretary David Collins and Captain John Hunter.

The list also draws on an anonymous manuscript, n.d. [1791?], Vocabulary of the language of N. S. Wales in the neighbourhood of Sydney (Native and English, but not alphabetical), MS 41645, School of Oriental and African Studies, University of London, London.

An interactive digital facsimile edition of this vocabulary and two others compiled by marine lieutenant William Dawes will be available soon http://www.hrelp.org/dawes/

PIALLA: A brief word list of the Sydney language
bad were, weery
big, many, very marri, murry, murray
canoe nowey, noe
clever man; healer carrahdy, koradgee
cockatoo, black carate, caratt
cockatoo, white garaway
come, or come here coe, cooee, cowee
dance caribberie, carabbara [later ‘corroboree’]
dog (tame) dingo, jungho, tingo, tungo
dog (wild) warrigal
earth pemul
eel burra
fire gweeyong
fish magra, maugro
fishing spear callarr, calara, goolarra
go away! begone! warra warra wai, woroo-woroo
good boodjerre, boogeree [later ‘budgery’]
head caberra
kangaroo (grey) patagarang, patyegarang
king parrot gomah
hut (bark) gonye, gonie [later ‘gunyah’]
little, small  narrang, narrong
man (Sydney coast) mulla
man (northwards) kuri, koree [later koori]
no beall, beyal
people eora, eorah
shell fish hook burra
snapper fish wallumai
speak pialla, byalla
spear kamai, camye
stick or club waddi, waddty, waddy
stingray terringyan
stone hatchet mogo
stone or rock kebba, kibber [later gibber]
throwing stick womara, womerra, womur
waratah warata
wallaby walibah, wolaba
woman din, deeyin, dyin, din, dtheen [later ‘gin’]

Compiled by Keith Vincent Smith
September–October 2007

Print this page Reduce font size Increase font size